Tramas

Posted by Xoán Abeleira | Posted in Comentarios fóra de lugar | Posted on 20-01-2016

Totalmente de acordo co que afirma hoxe Joaquín Estefanía: nas tramas de corrupción hai moita máis xente implicada do que se adoita saber ou dicir. Porque para que esas tramas funcionen, fai falla, xaora, moita “man de obra”.
Por exemplo: a pequena escala (económica mais non moral, xa que o delito en si é o mesmo, e lembremos que hai premios de nós que ascenden ata 20.000 e mesmo ata 40.000 euros), os “premios literarios” públicos, amañados son un paradigma do que di Estef…anía: hai un corruptor (o Concello/ a Deputación ou a/as persoa/as designada/as pra amañar/ren o premio e posibilitar/ren o fraude/roubo, quer por amiguismo, quer por outros intereses espurios); hai unha persoa corrupta (o escritor ou a escritora que acepta o fraude/roubo a sabendas, ou, peor aínda, coidando que, a fin de contas, il ou ela ben o merece ou precisa)… Mais existen, tamén nises casos, ai, cada vez máis abundantes na Galiza e en España, os intermediarios (os membros do “xurado” que cobran por participar no fraude/roubo), existen os “branqueadores” (a crítica e maila editorial que, quer por amiguismo, quer por outros interes espurios, dan “curso legal” ó fraude/roubo, cando non se benefician dil), e existen, finalmente, os “silenciadores” (os que, sen participaren directamente do fraude/roubo, saben dil pero calan.)
E así en todo, señores. Así en todo.

“Pleamargen”, de André Breton

Posted by Xoán Abeleira | Posted in André Breton, Sen clasificar, Traducións | Posted on 07-01-2016

Incluye: Pleamargen, Fata Morgana, Oda a Charles Fourier, Los Estados Generales, Por la senda de San Romano y Arcano 17.

Traducción, introducción y notas de Xoán Abeleira.

FB_IMG_1451336483567